Αυτό το wikiHow σας διδάσκει έναν από τους ευκολότερους τρόπους μετάφρασης ή προσθήκης υπότιτλων σε μια ταινία. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με αρχεία βίντεο όπως AVI, MPG, αρχείο MPEG ή οποιοδήποτε άλλο είδος ταινιών.
Βήματα
Βήμα 1. Κατεβάστε την ταινία που θέλετε να μεταφράσετε
Αυτό λειτουργεί καλύτερα αν κάνετε λήψη του αρχείου βίντεο στον υπολογιστή σας. Εάν έχετε το βίντεο σε DVD, μπορείτε να το αντιγράψετε στον υπολογιστή σας. Μπορείτε επίσης να κατεβάσετε βίντεο ροής χρησιμοποιώντας μια ποικιλία εφαρμογών και ιστότοπων. Εάν όλα τα άλλα αποτύχουν, μπορείτε να κατεβάσετε βίντεο χρησιμοποιώντας torrents.
Λάβετε υπόψη ότι η χρήση torrents για λήψη βίντεο πνευματικών δικαιωμάτων είναι παράνομη στις περισσότερες χώρες. Χρησιμοποιήστε torrent με δική σας ευθύνη
Βήμα 2. Μάθετε το ρυθμό καρέ για την ταινία που θέλετε να μεταφράσετε
Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω βήματα για να μάθετε τον ρυθμό καρέ για ένα αρχείο βίντεο που έχετε αποθηκεύσει στον υπολογιστή σας:
- Κάντε δεξί κλικ στην ταινία που θέλετε να μεταφράσετε.
- Κάντε κλικ στην επιλογή Ιδιότητες.
- Μεταβείτε στην καρτέλα Λεπτομέρειες.
- Σημειώστε το ρυθμό καρέ.
Βήμα 3. Μεταβείτε σε μια τοποθεσία προέλευσης υποτίτλων
Ακολουθούν ιστότοποι που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη λήψη πηγών υπότιτλων ταινιών:
- Υποσκήνιο
- OpenSubtitles
- Υπότιτλοι YIFY
- Υπότιτλοι TV
Βήμα 4. Χρησιμοποιήστε τη γραμμή αναζήτησης για να αναζητήσετε μια ταινία που θέλετε να μεταφράσετε
Οι περισσότεροι ιστότοποι προέλευσης υποτίτλων έχουν μια γραμμή αναζήτησης στο επάνω μέρος της οθόνης. Χρησιμοποιήστε τη γραμμή αναζήτησης για να αναζητήσετε υπότιτλους σε μια ταινία.
- Εάν δεν το βρήκατε δοκιμάστε άλλους ιστότοπους ή αναζητήστε το απευθείας από το google.
- Το YouTube μπορεί να δημιουργήσει αυτόματα μια μεταγραφή για τα περισσότερα βίντεο, μπορείτε να κατεβάσετε υπότιτλους από βίντεο του YouTube.
Βήμα 5. Κάντε κλικ σε έναν υπότιτλο από τη γλώσσα στην οποία θέλετε να μεταφράσετε μια ταινία
Ιστότοποι όπως το Subscene διαθέτουν ποικιλία αρχείων υποτίτλων σε διάφορες γλώσσες. Κάντε κλικ σε ένα αρχείο υπότιτλων από τη γλώσσα που θέλετε να μεταφράσετε. Αυτό εμφανίζει τη σελίδα λήψης.
Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο που κατεβάζετε είναι από το ίδιο έτος με την κυκλοφορία βίντεο, εάν είναι διαθέσιμο
Βήμα 6. Ελέγξτε το ρυθμό καρέ για τους υπότιτλους
Σε ιστότοπους όπως το Subscene, μπορείτε να κάνετε κλικ Λεπτομέρειες υποτίτλων στη σελίδα λήψης για να ελέγξετε τις λεπτομέρειες του αρχείου υποτίτλων. Αυτό εμφανίζει τις λεπτομέρειες για το αρχείο υποτίτλων και περιλαμβάνει το καρέ του βίντεο.
Δεν έχουν όλα τα αρχεία υποτίτλων τον ρυθμό καρέ που αναγράφεται
Βήμα 7. Κατεβάστε το αρχείο υποτίτλων
Κάντε κλικ στο κουμπί Λήψη για λήψη του αρχείου υποτίτλων. Αυτό πιθανότατα θα κατεβάσει το αρχείο υποτίτλων σε μορφή Subrip (.srt) σε αρχείο zip. Τα αρχεία Subrip χρησιμοποιούνται για την ενσωμάτωση υπότιτλων σε ταινίες.
Βήμα 8. Εξαγάγετε το αρχείο υποτίτλων στον ίδιο φάκελο με την ταινία
Χρησιμοποιήστε ένα πρόγραμμα αρχειοθέτησης όπως το WinRAR ή το 7-Zip για να εξαγάγετε το αρχείο ".srt" στον ίδιο φάκελο με το βίντεό σας.
Βήμα 9. Μετονομάστε το αρχείο υποτίτλων στο ίδιο όνομα αρχείου με το βίντεο
Αυτό θα σας επιτρέψει να επιλέξετε τον υπότιτλο στο μενού καναλιού υπότιτλων στο πρόγραμμα αναπαραγωγής πολυμέσων σας.
Βήμα 10. Ανοίξτε το βίντεο σε ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής πολυμέσων
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε πρόγραμμα αναπαραγωγής πολυμέσων που υποστηρίζει υπότιτλους και υπότιτλους.
Βήμα 11. Επιλέξτε τη γλώσσα στο κανάλι υποτίτλων
Ανοίξτε το μενού υποτίτλων στη συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων και ενεργοποιήστε τους υπότιτλους. Στη συνέχεια, επιλέξτε τη γλώσσα που επιλέγετε από τη λίστα από τις επιλογές γλώσσας. Αυτό θα σας επιτρέψει να παρακολουθήσετε το βίντεο με τους υπότιτλους που κατεβάσατε.
Συμβουλές
- Χρησιμοποιήστε το Google για να αναζητήσετε υπότιτλους σε μια ταινία. Για παράδειγμα, μπορείτε να κάνετε αναζήτηση. "Saw IV Subtitle"
- Μπορείτε επίσης χρησιμοποιώντας έναν επεξεργαστή κειμένου όπως το NotePad ή το TextEdit ή ένα πρόγραμμα επεξεργασίας υποτίτλων όπως το Aegisub.